mes daguellotypes

On my Ladio

Votez poul moi !

 
www.meilleurduweb.com : Classement des meilleurs sites Web.
Si vous arrivez à vous réperez dans tous les personnages qui jonchent mes mémoires, je ne vous ai pas encore parlé de Lutin-ko-Matsuo, une drôle de créature, ente rêve et réalité.
f6ec6fea.jpg
La première fois que je l'ai croisé, j'ai failli l'écraser !! J'étais parti à la cueillette des champignons dans la campagne autour du mont Fuji. En ramassant quelques shitakés, j'ai aussi ramassé un tout petit homme, mais vraiment très petit, avec de drôles d'oreille et un petit nez en trompette.
- vous pourriez quand même faire attention, lol, dit le drôle de petit bonhomme
- maisheu, excusez-moi, je vous avez pas vu.
- bon ben maintenant vous avez vu, et touchez pas à ce champignon, c'est l'entrée de ma maison
Je n'osais pas trop poser de question, un samourai doit rester zen quelques soient les circonstances. Et comme le petit homme n'avait pas l'air très causant, je lui fis un salut de la tête et avec la délicatesse que vous me connaissez, rebroussai chemin.
- Nanmeho, vous ! On s'est pas présenté. Je suis Lutin-Ko, de la famille des Matsuo
- Samou-San de la famille des Meiji
- Ah oui je vous connais vous, je lis parfois vos aventures
- Maisheu, maiseuh, j'ignorais que mes aventures étaient si connues
- Non c'est moi, je lis dans le futur vous savez, vous deviendrez très célèbre grâce au récit de vos aventures, dit le petit bonhome
[interessant] pensaisje.
- bon pas tout cela mais mon café va refroidir, tenez je vous laisse mon mail, et à la prochaine.
Lutin-ko me tendit un petit bout de papier minuscule. J'aurai bien aimé lui demandé ce qu'était le café et le mail, mais il avait déjà disparu dans les herbes.

Quelques jours plutard, l'un de nos pigeons voyageurs portait un message qui m'était destiné

A l’aube d’un autre monde ou les nuits sont sans fin,
un samouraï serpente a la surface des plaines eurasiennes
de la Manchourie.
Il est à la recherche du gros chinois qui se méfie.
Le katana en poche, il erre ouvrant la chasse au mécrant,
jurant et pestant de ne pas le trouver là ou il devrait être.
Malheureusement, le fourbe ne se laisse pas impressionner,
Tout cela existe pourtant en cette fin de siècle désabusé,
est ce la fin de ce pays, sera-t-il éradiqué ?
Bombardement et lancement de p-zéro kamikaze,
le samouraï ne recule devant rien,
Mais de son abri anti atomique le gros chinois écoute du jazz
feutré noyé par le bruit des bombes assommant ses prairies.
Prends garde à l’échafaud samouraï se dit il,
Si je t’attrape je peux te jurer que toutes les geishas du monde ne pourront abréger tes souffrances.
La guerre tu as décidé, la guerre tu auras foi de chinois.
 
C’est ainsi que commença le grand combat entre le samurai et le chinois.
Lutinko-Matsuo
par leglossamulaii ajouter un commentaire commentaires (1)   

CODE D'HONNEUR DU BUSHIDO

ToyoharaKunichika.jpg
Le Bushido, mot japonais qui provient du chinois (wu shi dao) est une tradition japonaise de chevalerie. Sa traduction signifie "la voie du guerrier" - de Bushi (guerrier) et Dô (la voie). La plupart des Samouraï ont voué leur vie au Bushido, un code strict qui exigeait loyauté et honneur jusqu'à la mort. Si un Samouraï échouait à garder son honneur, il pouvait le regagner en commettant le Seppuku (suicide rituel), que l'on connait mieux en occident sous le terme, impropre cependant, de "Hara-Kiri" ou "action de s'ouvrir le ventre" (Hara : le ventre, siège du Ki : puissance, énergie et Kiri : coupe au sabre).


Le Bushido est un code moral de conduite personnelle. Sous sa forme la plus pure, il exige de ses pratiquants qu'ils jugent efficacement le moment présent par rapport à leur propre mort. C'est particulièrement vrai pour les formes initiales de Bushido ou de Budo.


Ce code de vie a emprunté au bouddhisme l'endurance stoïque, le mépris du danger et de la mort; au shintoïsme, le culte religieux de la Patrie et de l'Empereur ; au confucianisme une certaine culture littéraire et artistique ainsi que la morale sociale des "relations" : parents-enfants, maître et serviteur, époux, frères, amis.
Il existe sept vertus associées au Bushido :
· Gi Droiture
· Yu Courage
· Jin Bienveillance
· Rei Respect
· Makoto Honnêteté
· Meiyo Honneur
· Chugi Loyauté.

Personnalités importantes dans le développement du Bushido :
· Soko Yamaga, qui l'a fondé et codifié.
· Shigetsuke Taira
· Musashi Miyamoto
· Tsunetomo Yamamoto

Le Bushido a servi également de base spirituelle à ceux qui ont commis les attaques Kamikaze pendant la seconde guerre mondiale. Pour cette raison, plusieurs arts martiaux enracinés dans le bushido ont été interdits par les Américains pendant l'occupation d'après-guerre.
Le Bushido est un corpus moral et éthique propre à la classe sociale des Samouraï. Avec la modernisation radicale du pays sous la réforme Meiji (1868), l'existence des classes sociales fut bannie et les Samouraï perdirent leur statut particulier qui en faisait des sortes de policiers féodaux, seuls habilités à porter une arme blanche).
Inféodés à l'Empereur, de nombreux samouraï suivirent la reforme et devinrent principalement des dirigeants de l'armée japonaise à l'occidentale en cours de formation (Voir The Last Samurai), ainsi que des hommes politiques et plus tard des capitaines d'industrie. Ainsi, à la fin du XIXe siècle, sur l'impulsion du gouvernement, ils firent partie des organes dirigeants des grands conglomérats industriels et de commerce (Mitsui, Mitsubishi, Sumitomo...). Ces entreprises furent les premières vraies structures capitalistes modernes du Japon. Cette fondation est alors marquée par le mode de management de ces dirigeants, anciens Samouraï, qui organisèrent leurs entreprises selon les valeurs de leur corpus de référence : le Bushido.
C'est pourquoi on peut considérer aujourd'hui que le Bushido est encore très présent dans l'organisation sociale et économique du Japon, car c'est le mode de pensée qui a historiquement structuré l'activité capitaliste au XXe siècle. Les relations d'affaires, le rapport étroit entre l'individu et le groupe auquel il appartient, les notions de confiance, respect et harmonie au sein du monde des affaires japonais est directement issu du Bushido.

Le sport moderne du Kendo prend sa philosophie de base dans le Bushido; à la différence d'autres arts martiaux, le contact prolongé, ou les coups multiples, tendent à être défavorisés pour privilégier des attaques simples et propres sur le corps ou la tête.

par leglossamulaii ajouter un commentaire commentaires (0)   



虻蜂取らず -
abu hachi torazu  (ne prendre ni taon ni guêpe) Qui court 2 lièvres à la fois n'en prend aucun

  apc.jpg

  • 雨降って地固まる ame futte ji katamaru
    (après la pluie, le sol devient ferme)  Après la pluie, le beau temps

 

  • 嵐の前の静けさ arashi no mae no shizukesa  Le calme avant la tempête

 

  • 明日の百より、今日の五十
    asu no hyaku yori, kyou no gojuu
    (plutôt cinquante aujourd'hui que cent demain) s

     

  • 頭禿げても浮気はやまぬ
    atama hagetemo uwaki wa yamanu (l'adultère ne cesse pas avec la calvitie)

 

  • 後は野となれ山となれ
    ato wa no to nare yama to nare
    (après, champ ou montagne qu'importe)  Après nous le déluge

     

  • 羹に懲りて、膾を吹く
    atsumono ni korite, namasu o fuku
    (habitué à sa soupe chaude, il souffle sur la salade de poisson cru) Chat échaudé craint l'eau froide

     

  • 馬鹿と子供は正直
    baka to kodomo wa shôjiki
    (les idiots et les enfants sont honnêtes) 

     

  • 塵も積もれば山となる
    chiri mo tsumoreba yama to naru
    (poussières entassées font montagnes)  Les grandes choses se font petit à petit

     

  • 断腸の思い
    danchô no omoi
    (se sentir les entrailles déchirées) 

     

 男子の一言、金鉄の如し
danshi no ichigon, kintetsu no gotoshi
(parole d'homme est comme métal)

 

  • 不言実行
    fugen jikkô
    (parler peu, mais agir)

     

  • 風前の灯火 fûzen no tomoshibi
    (comme la lumière d'une chandelle devant le vent)  Ne tenir qu'à un fil

 

  • 羽根が生えたように売れる
    hane ga haeta yô ni ureru (se vendre comme si des plumes avaient poussé) Se vendre comme des petits pains

     

  • 八方美人は美人でない
    happô bijin wa bijin de nai
    (une beauté dans les 8 directions n'est pas une beauté)

 

  • 鬚の塵を払う
    hige no chiri o harau
    (brosser la poussière de la barbe de quelqu'un) Lécher les bottes de quelqu'un

     

  • 人は見かけによらぬもの
    hito wa mikake ni yoranu mono
    (les gens ne sont pas ce qu'ils paraissent)

     

  • 本末転倒
    hon-matsu tentô
    (intervertir le fondamental et le secondaire)

     

  • 臍を噛む hozo o kamu
    (mâcher le nombril) S'en mordre les doigts

     

  • 百聞一見に如かず
    hyakubun ikken ni shikazu
    (mieux vaut voir une fois que d'entendre cent fois)  

     

  • 一難去って、又一難
    ichinan satte, mata ichinan
    (un malheur passe, un autre arrive)

     

  • 因果応報
    inga ôhô
    (même cause, même effet)

     

  • 石の上にも三年
    ishi no ue ni mo san nen
    (trois ans, même assis sur une pierre)  

     

  • 以心伝心
    i-shin den-shin
    (un coeur parle à un autre coeur)

     

  • 一石二鳥 isseki nichô
    (abattre 2 oiseaux avec une pierre)  Faire d'une pierre deux coups

     

  • 一寸先は闇
    issun saki wa yami
    (un pouce en avant c'est l'obscurité - l'avenir est caché)

 

  • 言わぬは言うに優る
    iwanu wa iu ni masaru
    (Ne pas dire est mieux que dire)

     

  • 壁に耳あり、障子に目あり
    kabe ni mimi ari, shôji ni me ari
    (les murs ont des oreilles, les portes coulissantes en papier des yeux)

     

  • 蛙の子は蛙
    kaeru no ko wa kaeru
    (le petit d'une grenouille est une grenouille)

     

  • 蝸牛角上の争い
    kagyû kakujô no arasoi
    (une querelle sur les cornes d'un escargot)  Une tempête dans un verre d'eau

     

  • 艱難汝を玉にす
    kan-nan nanji o tama ni su
    la difficulté vous transforme en bijou

 

  • 犬猿の仲
    ken-en no naka
    (comme chien et singe)  Etre comme chien et chat

     

  • 恋は盲目
    koi wa mômoku  L'amour est aveugle

     

  • 恋は思案の外
    koi wa shian no hoka
    (l'amour est au-delà de la raison)

 

  • 虎穴に入らずんば虎児を得ず
    koketsu ni irazunba koji o ezu
    (si l'on n'entre pas dans la tanière du tigre, on ne peut atteindre ses petits)

 

  • 苦あれば楽あり
    ku areba raku ari (s'il y a peine, il y a plaisir)

     

  • 負けるが勝ち
    makeru ga kachi
    (la défaite est une victoire)

     

  • 待てば海路の日和あり
    mateba kairo no hiyori ari
    (qui attend aura beau temps en mer)  Tout vient à point à qui sait attendre

 

  • 目的の為には、手段を選ばず
    mpkuteki no tame niwa, shudan o erabazu
    (quand il s'agit d'atteindre le but, ne pas regarder aux moyens employés)

     

  • 泣き面に蜂
    naki-tsura ni hachi
    (des abeilles sur un visage en larmes)

     

  • 二度あることは三度ある
    nido aru koto wa sando aru
    (ce qui arrive 2 fois arrive 3 fois) 

     

     

  • 己の頭の蝿をおえ onore no atama no hae o oe
    (chassez les mouches de votre propre tête)

 

  • 三人寄れば文殊のちえ
    san-nin yoreba Monju no chie
    (trois personnes ensemble ont la sagesse de Monju)

     

  • 触らぬ神に、祟りなし
    sawaranu Kami ni, tatari nashi
    (les dieux qu'on ne touche pas ne causent pas de malheurs) 

     

  • 世間は広いようで狭い
    seken wa hiroi yô de semai
    (le monde parait grand, mais est petit)

 

  • 知らぬが仏
    shiranu ga Hotoke
    (les ignorants sont comme Bouddha)

     

     

  • 過ぎたるは猶及ばざるが如し
    sugitaru wa nao oyobazaru ga gotoshi
    (trop est comme pas assez)

     

  • 楯の両面を見よ
    tate no ryômen o miyo
    (regarder les deux côtés du bouclier)

 

  • 天才と狂人は紙一重
    tensai to kyôjin wa kami hitoe
    (il n'y a qu'une feuille de papier entre un génie et un fou)

 

  • 鳥なき里の蝙蝠
    tori naki sato no kômori
    (une chauve-souris dans un village sans oiseaux) Au pays des aveugles, les borgnes sont rois

 

  • 月と鼈
    tsuki to suppon
    (différent comme la lune et la tortue)  Différent comme le jour et la nuit

 柳に雪折れなし
yanagi ni yuki-ore nashi
(le poids de la neige ne brise jamais les branches du saule)

par leglossamulaii ajouter un commentaire commentaires (0)   
Kyoto, Maison du Glos Samou


Le glos Samou était content. Ses jeunes recrues étaient motivées et prêtes à affronter les pires ennemis.
Bientôt sonnerait l'heure du départ.
Toutefois Samou-San avait un léger souci : en son absence, qui veillerait sur ses concubines et ses enfants. Les temps de guerre ne sont jamais bon, et même si la guerre se passait en Australie, tout au fond de la Russie, on ne sait jamais.
Estampe-OKUSAI--c-Regards-Laval.jpg

Il convoqua pour un bento express sa première épouse, la très sage Ophiko-San. Ils déjeunèrent de Izanagi et Izanami, arrosé d'un thé vert léger.
- J'ai pensé tlès chèle concubine que pendant mon absence, vous pourriez allez vivre dans notre maison de campagne de Shikoku, avec vos soeurs
- Et pourquoi donc très cher ?
- On ne sait jamais, les temps de guerre, vous ne manquerez de rien à la campagne..
- Ce n'était pas nos projets, murmura avec une infine douceur Ophiko-San
- J'insiste, je serais rassuré
- En fait vous allez être totalement rassuré
- Ah merci ma douce amie, merci
- Oui nous partons avec vous !!
Samou-San faillit recracher sa bouchée de surimi.
La jeune dame expliqua :

"Nous vous accompagnons, tlès cher, car qui va soigner votre mal de mer pendant la traversée ? Qui vous fera couler le O'Furo ? Qui préparera votre bento ? Et qui vous déchiffrera les cartes de l'état-major
- Mais heu ?
- Inutile de discuter, nous avons préparé nos bagages, et puis franchement il faut bien que nous étrennions ces remarquables tenues militaires et nos yaris (lances ndlr) flambants neufs
- m'enfin mais heu ?
- je vous rappelle que Leena-Ko est championne de Japon de Yami, que Blackeviko manie à la perfection le shuriken et que Swan-ko et moi même avons été initiées à l'art du naginata par mon père (Yukimura Sanada, cléèbre samoulai).
- les femmes ne font pas la guerre
- Il faut un début à tout, d'ailleurs nous avons une accréditation de sa Très Ingénieuse Impératrice.

Samou-San, entrainé par des années de prières et la pratique du zen salua sa jeune concubine et se retira dans son petit bureau. Décidément le monde allait mal. Le Japon s'alliait avec ce pays barbare qui faisait frire le riz, même pas vinaigré. Il fallait combattre d'autres indigènes encore plus mécréants, des blancs (pfft même pas cuits et les yeux globuleux au lieu des délicates élipses qui illuminent le teint délicatement doré des nippons). Et en plus, les concubines se comportaient comme non pas comme des délicates créatures crées pour son bon plaisir mais comme des... des .. des chinoises !!

(à suivre)

par leglossamulaii ajouter un commentaire commentaires (0)   
Palais des mille rivières d'or, Bejing.
peinture-chinoise-7mq180a.jpgZheliang-Li

Sa Très Céleste, la Très Grande Impératrice de la Chine Eternelle réunissait de son coté ses meilleurs conseillers, stratèges et généraux. Parmi eux, le très jeune et prodigieux Zheliang (qui quand il n'élaborait pas des stratégies militaires digne de Einstein se passionnait pour la très japonaise pratique de l'origami) et le redoutable et imposant Glos Chinois, DIng-LI.

Pour la première fois dans son Immense Règne de Douceur, Sa Très Divine portait un militaire ensemble dit "Mao", brodé toutefois d'or et de fleurs d'osmanthus en émeraude et nacre et saphirs. 
Elle exposa la situation : ses meilleurs espions, des moines formés dans les meilleurs temples shaolin, étaient formels, la Russie, ce pays de faces de lait au nez rougis par la vodka mal distillée, voulaient étendre leurs terres au delà du fleuve Amour et annexer une bonne partie de la Mongolie et de la Mandchourie.
Hélas, l'ennemi blanc était puissant.

Zheliang (litteralement Petit Ange blanc comme la Nacre)  exposa un plan complexe :
- le premier mois, nous laissons les russes faire 500 000 prisonniers chinois. Selon les conventions internationnales ratifiées par les Tsars, ils sont obligés de nourrir, soigner et bien traiter les prisonniers. Le deuxième mois, nous laissons les moujiks faire 500 000 prisonniers supplementaires et ainsi de suite pendant 6 mois. Ce qui fait 3 millions de prisonniers à nourrir. Le 7ème mois, nous proposons la capitulation de la Russie
- Jamais je ne laisserai un chinois manger des choux, des betteraves et des pommes de terre, hurla Sa Tr-s Exposive
- Rien compris à ce plan digne d'un énarque, euh pardon un ennuque objecta GLos Chinois. D'ailleurs O Sa Très Radieuse, j'ai des informations capitales à vous communiquer
- Faites Ding-Li, faites
- Je reviens d'un voyage dans ce minuscule pays, le Japon, à peine plus grand que le quart de Formose, et fort peu civilisé. L'espion suprême du polichinelle qui dirige ce rocher plus petit que la moitié de Hong-Kong etait en Russie. Il est évident qu'un complot russo-nippon menace notre pays
- Nous avons ces informations, coupa net Sa Très Avisée
- Mais saviez-vous que le Glossamoulaii ce pleulte a été reçu par le Tsar dans sa datcha d'Australie ?

Zheliang haussa les épaules et ironisa "Datcha d'Austalie septentrionnale je suppose"
- Nos informateurs n'ont pas précisé, reconnu Ding-Li
- Peu importe DIng-Li, vous avez été formé au wushu par Maitre So Doshi et vous avez passé 20 ans dans le temple du Henan. Aussi je vous confie le soin d'entrainer nos meilleurs soldats à l'art si majestueux du Kung-Fu. Allez, vous n'avez que deux demi-lunes pour cela.
Le Glos Chinois remercia Sa Très Magnifique Lumière des Bonheurs Eternels et imagina déjà les meilleurs passes pour transformer ce tlaitle de nippon en briques de thé.

-Vous, Zhéliang, vous serez chargé de coordonner nos actions avec mon oncle Oji-San qui vous connaissez, et pas trop de plans sur la comète
- Puis-je objecter Sa Très Magnanime, que si la collaboration avec le sage Oji-San ravit mon coeur et lui donne les ailes du papillon vainqueur, la cohabitation avec Ding-Li me parait aussi éphémère que la première rosée
- Ding Li a son caractère mais c'est un guerrier acharné. 
- Incapable de lire une carte, datcha russe d'Australie, pfft
- Nous nous assurons les services de Glos Chinois non pas pour ses compétences en géographie, mais pour l'art si subtil de la guerre. Et d'ailleurs Zhéliang je me fiche totalement de cette Australie, les provinces Espagnoles sont trop lointaines.

(à suivre)
par leglossamulaii ajouter un commentaire commentaires (0)   
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus